Esta web, cuyo responsable es Bubok Publishing, s.l., utiliza cookies (pequeños archivos de información que se guardan en su navegador), tanto propias como de terceros, para el funcionamiento de la web (necesarias), analíticas (análisis anónimo de su navegación en el sitio web) y de redes sociales (para que pueda interactuar con ellas). Puede consultar nuestra política de cookies. Puede aceptar las cookies, rechazarlas, configurarlas o ver más información pulsando en el botón correspondiente.
AceptarRechazarConfiguración y más información

Alejandro G. Aragón

Alejandro G. Aragón nació en Cádiz en el año 1983. Se licenció en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada en 2007. Su experiencia como profesor de lenguas (español, inglés, francés y griego moderno), así como su estancia durante dos años en Newcastle (Reino Unido) y Ioánnina (Grecia), le impulsó a realizar el máster de Estudios Avanzados de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada en 2008. Su tesina con título Proyecto lexicográfico bilingüe: terminología literaria español-griego moderno-español obtuvo la calificación de matrícula de honor por unanimidad.

Tras un año como profesor sustituto interino a tiempo completo en la Facultad de Traducción e Interpretación en la misma universidad, actualmente se encuentra realizando la tesis como becario FPU sobre lexicografía multilingüe especializada.

18 de Marzo de 2024
1 de Julio de 2011
22 de Julio de 2010
9 de Noviembre de 2009
se ha unido a Bubok