Comentarios posteriores al XXII Certamen (Relatos de ficción y fantasía)
pelagio (desconectado)
Fecha de ingreso: 5 de Mayo de 2009
DanielTurambar (desconectado)
Fecha de ingreso: 14 de Mayo de 2008
jdgreenfield (desconectado)
Fecha de ingreso: 16 de Abril de 2008
Gracias Pelagio
LAS PALABRAS OLVIDADAS.-
Una bonita metáfora sobre el conflicto lingüistico; al menos es lo que yo leo entre líneas. Las referencias a las palabras del norte y del este me hacen pensar que el autor pretende hacer un paralelismo con las distintas lenguas de uso común en nuestro país y los continuos conflictos que se suceden con motivo de la preeminencia de unas sobre otras. Por la fonética empleada en algunas expresiones de los personajes, detecto alusiones a Cataluña y el País Vasco (se trata de una apreciación particular; imagino que el autor lo podrá aclarar)
Sí, correcto, el problema es que soy catalán y no tengo ni pajolera de Euskera, espero que los que lo entiendan sepan perdonarme. El relato va a más, la idea es la paulatina perdida de las lenguas minoritarias y de la imposición del inglés (el malo maloso del libro)
La ambientación me parece un tanto forzada... el uso de elementos naturales que cobran vida por efecto mágico me parece un tanto manido, pero eficaz para adecuarla al tema.
1400 palabras no da para más, dadme tiempo noble caballero XD
Espero que alguien me saque de dudas, pero no encuentro LEXIA en el diccionario. ¿El hecho de tratarse de un relato de género fantástico permite usar palabras inventadas? No soy experto en éste género y desconozco los matices.
Efectivamente, no sale, y ya me di cuenta, pero me gustaba como quedaba. Creo que lo voy a dejar.
El desenlace del relato está muy logrado.
Discrepo, lo hice muy rápido. Espero poder mejorarlo y enrollarme más en el momento de la reconciliación
Se hace una apreciación al uso cada vez más continuo de términos extranjeros insertados en nuestra lengua, al tiempo que se insinúa que todas las lenguas que existen dentro del país deberían unirse contra dicha amenaza. Es mi lectura, espero haber desentrañado el mensaje del relato correctamente.
Fantásticamente XD
(Y no me votasteis!!! Yo os maldigo!!!)
Vixa (desconectado)
Fecha de ingreso: 12 de Mayo de 2008
Bueno, con el tema creo que me perdí, pero creo que Boiza cuando puso ficción se refería a ciencia ficción y si un aparato que permite recrear experiencias sensoriales completas manipulando la memoria para establecer contextualizaciones concretas no es un elemento de fantasia suficiente, entonces yo no entendí bien el planteamiento del tema.
Vamos, que mi texto, sin ese aparato completamente fantasioso (bueno, más cercano a la ciencia ficción) no se hubiese podido plantear.
pelagio (desconectado)
Fecha de ingreso: 5 de Mayo de 2009
Gracias Pelagio
LAS PALABRAS OLVIDADAS.-
Una bonita metáfora sobre el conflicto lingüistico; al menos es lo que yo leo entre líneas. Las referencias a las palabras del norte y del este me hacen pensar que el autor pretende hacer un paralelismo con las distintas lenguas de uso común en nuestro país y los continuos conflictos que se suceden con motivo de la preeminencia de unas sobre otras. Por la fonética empleada en algunas expresiones de los personajes, detecto alusiones a Cataluña y el País Vasco (se trata de una apreciación particular; imagino que el autor lo podrá aclarar)
Sí, correcto, el problema es que soy catalán y no tengo ni pajolera de Euskera, espero que los que lo entiendan sepan perdonarme. El relato va a más, la idea es la paulatina perdida de las lenguas minoritarias y de la imposición del inglés (el malo maloso del libro)
La ambientación me parece un tanto forzada... el uso de elementos naturales que cobran vida por efecto mágico me parece un tanto manido, pero eficaz para adecuarla al tema.
1400 palabras no da para más, dadme tiempo noble caballero XD
Espero que alguien me saque de dudas, pero no encuentro LEXIA en el diccionario. ¿El hecho de tratarse de un relato de género fantástico permite usar palabras inventadas? No soy experto en éste género y desconozco los matices.
Efectivamente, no sale, y ya me di cuenta, pero me gustaba como quedaba. Creo que lo voy a dejar.
El desenlace del relato está muy logrado.
Discrepo, lo hice muy rápido. Espero poder mejorarlo y enrollarme más en el momento de la reconciliación
Se hace una apreciación al uso cada vez más continuo de términos extranjeros insertados en nuestra lengua, al tiempo que se insinúa que todas las lenguas que existen dentro del país deberían unirse contra dicha amenaza. Es mi lectura, espero haber desentrañado el mensaje del relato correctamente.
Fantásticamente XD
(Y no me votasteis!!! Yo os maldigo!!!)
Ha sido difícil elegir, JD. La verdad es que coincido con Ernie, la peña se lo ha currado en esta edición. Había muchos relatos y algunos muy buenos, otros buenos, y bastantes muy aceptables... Bueno, tú mismo reconociste en un comentario la dificultad que entrañaba la votación.
Teniente_Tulip (desconectado)
Fecha de ingreso: 26 de Septiembre de 2008
Rebeca_Rodriguez (desconectado)
Fecha de ingreso: 4 de Junio de 2008
Yo no entiendo muy bien porqué hay gente que se pica con el relato ganador ni como puede haber gente que diga que el suyo era mejor. Joder, ha ganado El cerro de los muertos porque era el mejor y punto. Sino, no habría sido tan votado.
¿Desde cuando los zoombies son menos fantásticos que los duendes? ¿Eso quien lo decide? Porque de verdad, me gustaría tener una buena charla con esa persona.
Tampoco entiendo eso de pegarse por los puestos en la lista de medallas. Madre mía, se le quitan a uno las ganas de volver a participar. Parece que la peña solo se presenta para hinchar el ego. De verdad, me ha quedado un mal sabor de boca con el certamen a partir de los comentarios que no sé, no sé. He visto una necesidad de que abrieran el post de comentarios para lanzarse todas las puñaladas posibles que no me parece normal. Y criticándo malamente a los compañeros.
A lo mejor soy yo y mi forma de participar, que lo hago simplemente por el disfrute que me causa. Pero incondicionalmente de que ganase o no (que tenía claro que no iba a suceder tal milagro, y aún así quise participar) no pensé que la gente se pillara tales berrinches por no llevarse el primer puesto. Joder, y mira que yo tengo mal perder, pero a raiz de esto he descubierto que solo cuando juego al poker.
No os presentéis al Planeta, no sea que...
En fin, enhorabuena al vencedor. Y al plata tambien, porque son los dos relatos que mas me han gustado.
Y por supuesto, doy gracias a la gente que ha votado R.O.L. No voy a responder a los comentarios en referencia a mi relato ya que entiendo que si los han hecho es porque esa conclusión es a la que han llegado y no tengo porqué llevarles la contraria. Me parece bien todo cuanto se ha dicho. Bastante que me han dado nueve puntos, que he flipado en mil colores.
Un abrazo a todo el mundo.
pelagio (desconectado)
Fecha de ingreso: 5 de Mayo de 2009
Pero no te enfades, mujer. Ya te iras acostumbrando... a mi al principio me pasaba igual, y ahora ya ves, hasta me marco una serie de comentarios insulsos por completo. Por cierto, hemos empatado... humm, no se, yo creo que he tenido mejores puntuaciones que tú... tendré que revisar la lista. Ja, ja, ja, es broma chica. Un saludo para ti también, por cierto, a mi no me importaría que comentaras mi comentario. (Comentar el comentario... suena a Groucho), ¿qué te ha parecido mi interpretación?
DanielTurambar (desconectado)
Fecha de ingreso: 14 de Mayo de 2008
Rebeca, un ligero vistazo a los comentarios de otras ediciones debió prevenirte, es lo de siempre, mero entertaiment la sangre no suele llegar al río. Y se puede disentir de la mayoría, faltaría más, sobre todo si se alegan razones de más o menos peso. Luego que cada uno saque las conclusiones que quiera o pueda en cuanto a lo votado o comentado.
jaumemoreso (desconectado)
Fecha de ingreso: 9 de Abril de 2009
Voy a poner mis comentarios, que más que comentarios o críticas; son las observaciones e impresiones que he tenido mientras leía. Ahí van:
Las palabras olvidadas: NOTA (6´5)
“Era una joven, bastante atlética que vestía un atuendo de cuero, aunque no podía ver su rostro con claridad, ya que la capucha de su capa, bordada con hojas del bosque, la ocultaba.”
Esta frase es confusa, demasiadas comas y todo demasiado seguido. El “aunque” es una preposición que haría la función de conjunción, pero en este caso no hace esta función, por tanto no le veo mucha utilidad. Yo la suprimiría y cambiaría alguna “coma”, el “su rostro” por “el rostro” y “la ocultaba” por “lo ocultaba”. De esta manera quedaría mejor entonado y más acorde gramaticalmente:
“Era una joven bastante atlética y vestía un atuendo de cuero. No le podía ver el rostro con claridad, ya que la capucha de su capa, bordada con hojas del bosque, lo ocultaba.”
La siguiente frase aún contiene más incongruencias: “La” debería ser “Su”, las oraciones están puestas en un orden incorrecto y, al final, dice que le señala con una daga y con la otra aferra un arco corto. Aquí seguramente se ha confundido queriendo utilizar “puño” que aferra la daga y con el otro puño aferra el arco. Además, el “mientras” sobra como se verá ahora:
“La actitud no era precisamente cordial, ya que en posición de ataque se plantó delante de él mientras le señalaba con una daga y en la otra, en la retaguardia, aferraba un arco corto.“
Yo la corregiría del siguiente modo:
"Su actitud no era precisamente cordial, ya que se plantó ante él en posición de ataque, señalándole con el brazo que empuñaba una daga, y con el otro, en la retaguardia, aferraba un arco corto."
“Pavas se mostró recelosa y cogió con fuerza su daga. El viajero la miró y gritó” Pavas ya tenía la daga en la mano, si se dice que la cogió, queda algo raro, se podría decir que Pavas “adelantó con fuerza su daga”, “arrimó aún con más fuerza su daga”, “apretó más fuerte su puño en la daga”, etc.
La metáfora del relato me ha parecido muy acertada y muy bien resuelta. Nos habla de una cuestión cultural que es la pérdida de las lenguas minoritarias y oprimidas, mediante una historia de fantasía, de espada y brujería. Lo más interesante del relato, es el uso de estas dos lenguas en los sortilegios de los magos. Lo encuentro original y curioso. Además de su título “Las palabras olvidadas”, que después de leernos el relato, entendemos el mensaje de que el vasco y el catalán deben aliarse.
La hechicera utiliza el vasco, y el viajante utiliza el catalán. Es muy curioso y le da un toque especial. Pero cuidado con las faltas en catalán, hay muchas.
Y también hay muchas faltas en castellano, este texto le falta depuración y más trabajo.
Si el texto estuviera más depurado, más correcto en estilo, en gramática y en construcción; estoy seguro que podría aspirar al podio; pero le falta mucho trabajo. Asimismo, la idea es excelente.
jaumemoreso (desconectado)
Fecha de ingreso: 9 de Abril de 2009
Por cierto, me gustaría, si puede ser, que pusiérais vuestra crítica a mi relato "Alma" porque me doy cuenta que no ha salido muy bien y me gustaría saber los motivos para poder corregirlo.
Oniria, Bizarro, Turambar, DanielHR, Pelagio, Ernie, Greenfield... enrollaos y comentad mi relato venga... ^_^
DanielTurambar (desconectado)
Fecha de ingreso: 14 de Mayo de 2008
jaumemoreso (desconectado)
Fecha de ingreso: 9 de Abril de 2009
pelagio (desconectado)
Fecha de ingreso: 5 de Mayo de 2009
DanielTurambar (desconectado)
Fecha de ingreso: 14 de Mayo de 2008
Pues eso chico, que no sólo copias el fondo sino que también parfraseas la forma. Lo único "original" es un crossover de los tentaculillo Chutlianos de la espada. Luego el escudero es más convidado de piedra que otra cosa, sobra. Y no es que en sí esté mal escrito, pero claro tampoco impresiona y la voz de la Blanchet guió toda mi lectura. Pues eso, Ash nagz et al.
emartiants (desconectado)
Fecha de ingreso: 6 de Julio de 2009
¡Ostras Pelagio!, has dicho de "Dentro del armario" lo mismo que me dijo mi hermano al leerlo después de haberlo colgado. Me agobia un montón estar inspirado en una película por la falta de originalidad que supone, pero el caso es que nunca he visto una película de terror desde que cuando tenía unos doce o trece años vi unas imágenes de "El resplandor". Por descontado que ni "los otros" ni "el sexto sentido" han pasado ante mis ojos (estoy más bien inspirado en G.G.Márquez).
Curiosidad: El día que escribí el relato las pasé canutas al apagar la luz de casa al irme a acostar. Desde luego es que no entiendo cómo podéis ir al cine a sufrir con las pelis de miedo (bastante miedo se pasa y se sufre simplemente viviendo).
Gracias por vuestros puntos, son muy importantes para mí dado que es un género que ni frecuento ni me gusta demasiado.
DanielHR (desconectado)
Fecha de ingreso: 19 de Mayo de 2008
pelagio (desconectado)
Fecha de ingreso: 5 de Mayo de 2009
Ja, ja, ja Yo tampoco suelo frecuentar el género de terror; pero en mi caso no es por "acojone", es que no me dicen nada. Nada, Emartians, me alegro de coincidir con tu hermano, dale recuerdos de mi parte. Saludos. Diego.
pelagio (desconectado)
Fecha de ingreso: 5 de Mayo de 2009
Ja, ja, ja Yo tampoco suelo frecuentar el género de terror; pero en mi caso no es por "acojone", es que no me dicen nada. Nada, Emartians, me alegro de coincidir con tu hermano, dale recuerdos de mi parte. Saludos. Diego.
Venga, Daniel. Tú lo que tienes que hacer es participar y votar, que en mis primeras participaciones siempre me dabas algún votito, cuando no un accesit/o Por cierto, todavía estoy esperando que me digas si te gustaron las cartas que te mandé, ladrón.
84363 mensajes en los foros
66840 usuarios registrados
Últimos usuarios registrados en Bubok allbenis, oriolcarro, heidie, blueprint60, macadelafi, carmenm, hilmar, scarandlett, frozenangell, muchachusa
Usuarios Conectados: 22 usuarios
allbenis
Assynt
blueprint60
carlosaribau
carmensanz
danben
erdanie
godspeed
gregotd
ignacioprader
itzierena
JKPereira
luquewin
mandela
mariabullon
michael_oz
oriolcarro
oterocouto
pixel
scooby
tonibanez
Zara_x














DanielTurambar (desconectado)
Fecha de ingreso: 14 de Mayo de 2008
Daniel HR, te ha salido un competidor fiero en cuanto a los comentarios ;-)
SUBIRCITAR