LXXV edición del concurso de relatos. COMENTARIOS SOBRE ROBOS
oterocouto (desconectado)
Fecha de ingreso: 1 de Febrero de 2012
Hola.
Como podéis comprobar, hay dos hilos para colgar los relatos con el mismo nombre. He pedido que se elimine el creado a las 20.59 y que permanezca el que tiene origen a las 21.03 hs.
En este último, es en donde se deben colgar los relatos. Pondré un aviso en cada hilo para evitar confusiones.
Aparte, hay otro hilo ya creado para los comentarios.
Perdonad las torpezas del novato. Creo que he agotado ya el cupo.
estrellafugaz (desconectado)
Fecha de ingreso: 18 de Julio de 2008
(Voy a mandar esto como Lasacra ayer; sin pasar por el bloc de notas aunque salga un churro)
Ladrón
por amor:
Cositas:
1º)
Los tres parroquianos del bar se presentan caracterizados a partir de
su denominación, que depende de la edad: el mayor por el
apellido García; el otro por el nombre Facundo; el más
joven por el diminutivo Lolo. Y también por sus objetos: el
mayor con su boina y su reloj
de bolsillo con su leontina de plata colgando del ojal del chaleco;
el más joven con el teléfono móvil.
2º)
Como sugiere Lasacra yo tampoco acabo de ver a qué viene la
cita del Tenorio. Aunque alguna relación hay, sí: otra
vez para caracterizar a los personajes por la edad, que es el mayor
de los personajes quien cita el primer verso y el único, por
esa razón de la edad, que habrá asisitido a las
representaciones de la obra que solían hacerse antaño
cada 2 de noviembre, día de Difuntos. Y que esos versos los
pronuncian don Luis y don Juan en la Hostería del Laurel y los
personajes están, como ellos, en un bar. Aunque lo raro es que
al verso pronunciado por García responda el chatarrero al que
supongo, por tener una novia de 30 años, más joven: por
la edad y por su vida ambulante que le vendrá de familia y su
poca escolarización, se me hace difícil que conozca
esos ripios: hasta sus mismos contertulios muestran su asombro por
ello: Sorprendiendo
a todos.
3º)
Ahora bien, a ese García se le caracteriza también por
otra frase: el
mando nunca se equivoca. Y ahí sí
que no veo a qué viene. No sé, citar por citar, en La
Colmena de Cela hay un personaje que repite constantemente una
frase, Nos ha merengao, pero la repite en los diálogos
de la obra; es decir, no se dice que sea su frase preferida sino que
se muestra al personaje diciéndola una y otra vez. Algo así
ocurre en este texto cuando el mismo personaje se despide diciendo
mañana es día de escuela.
4º)
Como
también veo algo forzado el juego de palabras -basado en la
paronomasia mujer
/ mejor-
asegure
a su mujer, amigo
/ asegure
a su mejor amigo.
Primero que no lo entiendo: antes que a mi mejor amigo, yo aseguraría
a mi mujer (y si se rompe a lo mejor me dejan una de cortesía
como en los talleres de coches). Luego que ahí sí que
hay un hilo que va a parar a la trama, pero es tan tenue...: de eso
se seguirá que a García le falla la vista y eso va a
parar a las gafas y de las gafas, al espejo.
5º)
La conclusión de lo anterior es que todo da una idea de
haberse recogido materiales dispersos y haberlos metido ahí
como con calzador. Pero por lo mismo no me extrañaría
que esos materiales procedieran de la realidad porque sabido es que
en un bar puede oírse cualquier cosa; o, como me suena que el
autor es asturiano, en esos chigres de por allí si siguen
existiendo.
6º)
Hay un detalle entre los tres personajes del bar y es un cierto
autismo al menos antes de ponerse a comentar lo que dice la revista o
de discutir sobre la compraventa de las gafas y el espejo: lo digo
por su ensimismamiento, uno con la revista, otro con el móvil.
Aunque queda compensado por la botella que comparten los tres y con
el chatarrero, que viene a ser el más comunicativo de todos.
Nótese, además, que el dueño del bar no abre la
boca.
7º)
El final me parece -dicho así- bonito: un intercambio de
regalos, el espejo y las gafas, con algo en común, que los dos
son objetos para mirar, las gafas para que García vea lo que
mira y el espejo para que la novia del chatarrero se mire a sí
misma.
Zara_x (desconectado)
Fecha de ingreso: 14 de Enero de 2009
Pregunta
¿Se puede editar el relato, una vez de acabada la edición? He modificado el mío, con un poco más de tiempo y querría saber si puedo cambiarlo por el otro. Sigue siendo el mismo, solo un poco mejor contado.
Ya me direis.
carlosaribau (desconectado)
Fecha de ingreso: 2 de Septiembre de 2009
Por mí no hay ningún problema, Zara. El relato sigue siendo tuyo.
Zara_x (desconectado)
Fecha de ingreso: 14 de Enero de 2009
raitann (desconectado)
Fecha de ingreso: 24 de Febrero de 2010
Gracias Carlos, no creo que haya mejorado demasiado, pero por lo menos lo he hecho más tranquila y con más ganas. Espero que a los demás no les importe.
¿Importarnos? A mí no. Es más: te dejaría incluso que le dieras un repaso al mío, jeje
raitann (desconectado)
Fecha de ingreso: 24 de Febrero de 2010
(Voy a mandar esto como Lasacra ayer; sin pasar por el bloc de notas aunque salga un churro)
Ladrón
por amor:
Cositas:
1º)
Los tres parroquianos del bar se presentan caracterizados a partir de
su denominación, que depende de la edad: el mayor por el
apellido García; el otro por el nombre Facundo; el más
joven por el diminutivo Lolo. Y también por sus objetos: el
mayor con su boina y su reloj
de bolsillo con su leontina de plata colgando del ojal del chaleco;
el más joven con el teléfono móvil.
2º)
Como sugiere Lasacra yo tampoco acabo de ver a qué viene la
cita del Tenorio. Aunque alguna relación hay, sí: otra
vez para caracterizar a los personajes por la edad, que es el mayor
de los personajes quien cita el primer verso y el único, por
esa razón de la edad, que habrá asisitido a las
representaciones de la obra que solían hacerse antaño
cada 2 de noviembre, día de Difuntos. Y que esos versos los
pronuncian don Luis y don Juan en la Hostería del Laurel y los
personajes están, como ellos, en un bar. Aunque lo raro es que
al verso pronunciado por García responda el chatarrero al que
supongo, por tener una novia de 30 años, más joven: por
la edad y por su vida ambulante que le vendrá de familia y su
poca escolarización, se me hace difícil que conozca
esos ripios: hasta sus mismos contertulios muestran su asombro por
ello: Sorprendiendo
a todos.
3º)
Ahora bien, a ese García se le caracteriza también por
otra frase: el
mando nunca se equivoca. Y ahí sí
que no veo a qué viene. No sé, citar por citar, en La
Colmena de Cela hay un personaje que repite constantemente una
frase, Nos ha merengao, pero la repite en los diálogos
de la obra; es decir, no se dice que sea su frase preferida sino que
se muestra al personaje diciéndola una y otra vez. Algo así
ocurre en este texto cuando el mismo personaje se despide diciendo
mañana es día de escuela.
4º)
Como
también veo algo forzado el juego de palabras -basado en la
paronomasia mujer
/ mejor-
asegure
a su mujer, amigo
/ asegure
a su mejor amigo.
Primero que no lo entiendo: antes que a mi mejor amigo, yo aseguraría
a mi mujer (y si se rompe a lo mejor me dejan una de cortesía
como en los talleres de coches). Luego que ahí sí que
hay un hilo que va a parar a la trama, pero es tan tenue...: de eso
se seguirá que a García le falla la vista y eso va a
parar a las gafas y de las gafas, al espejo.
5º)
La conclusión de lo anterior es que todo da una idea de
haberse recogido materiales dispersos y haberlos metido ahí
como con calzador. Pero por lo mismo no me extrañaría
que esos materiales procedieran de la realidad porque sabido es que
en un bar puede oírse cualquier cosa; o, como me suena que el
autor es asturiano, en esos chigres de por allí si siguen
existiendo.
6º)
Hay un detalle entre los tres personajes del bar y es un cierto
autismo al menos antes de ponerse a comentar lo que dice la revista o
de discutir sobre la compraventa de las gafas y el espejo: lo digo
por su ensimismamiento, uno con la revista, otro con el móvil.
Aunque queda compensado por la botella que comparten los tres y con
el chatarrero, que viene a ser el más comunicativo de todos.
Nótese, además, que el dueño del bar no abre la
boca.
7º)
El final me parece -dicho así- bonito: un intercambio de
regalos, el espejo y las gafas, con algo en común, que los dos
son objetos para mirar, las gafas para que García vea lo que
mira y el espejo para que la novia del chatarrero se mire a sí
misma.
Ole tus eggs, eso es lo que yo llamo un estudio metódico. Muchas gracias.
jpiqueras (desconectado)
Fecha de ingreso: 9 de Julio de 2009
A Piqueras.
Muchas gracias, Ricardo.
miguelmig (desconectado)
Fecha de ingreso: 23 de Enero de 2009
oterocouto (desconectado)
Fecha de ingreso: 1 de Febrero de 2012
He pasado por aquí a recordar viejos tiempos y he estado leyendo algunos relatos. Tengo que decir que El ladrón de los Zamora me parece una auténtica obra de arte.
Por la parte que me toca, muchas gracias por tu comentario.
87980 mensajes en los foros
71333 usuarios registrados
Últimos usuarios registrados en Bubok mundoparalelo, alaska67, SeducirUnaMujer, curro_romero_, eliah000, thoskar, lletraferida, AGALARVI, cibercars, tmbpoeta
Usuarios Conectados: 31 usuarios
adadelvalle
benjamin_amo
bizarro
charliediegue
curro_romero_
DanielHS
davidsolorzan
didacticainfo
enricsegarra
Fraax¨_Fair
gmayos
Hassper
hermanblond
ivanpoveda
jaumemoreso
jesusgdev
joanola
JORMATCHI
MagiaYEspirit
martamanes
mayraestevez
mundoparalelo
neimaquadast
ortells
praxedes
renemucor
Rowena
simonides
victorlavin
vito08
www.licenciad















estrellafugaz (desconectado)
Fecha de ingreso: 18 de Julio de 2008
En primer lugar, gracias a los que habéis comentado mis textos. Y Piqueras lo ha niquelado con esta frase: ese halo tenue como de improvisación o de “con esto ya vale por esta vez”. Pues sí, parí lo que parí pa'cumplir.
En segundo lugar, voy a ver si me pongo a comentar. A mi ritmo, sin estreses.
SUBIRCITAR