bubok.es utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y a recordar sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Ver política de privacidad. OK
Buscar en Bubok

Estimada Montse

Pulsa para comprarlo en:
  • Autor: Jaume Moreso i Mallofré
  • Estado: Público
  • N° de páginas: 49
  • : 84-95968-03-7
  • Descargas: 524
Ver ficha técnica completa
Estimada Montse va esdevenir la meva primera obra quan la primavera del 2001 vaig aconseguir publicar aquell llibre tan preciat per a mi que contenia un total de 52 poesies, i del qual se´n van vendre aproximadament uns 800 exemplars.

En aquesta nova edició revisada he seleccionat les 32 millors poesies que venen unides a 16 noves peces que he escrit durant aquests últims anys, formant un total de 48 poesies de caràcter amorós. Una obra profundament íntima, carregada de sentiments i d´il·lusions.
Normal 0 21 false false false ES X-NONE X-NONE
Actualment estic treballant en la traducció al castellà d´aquesta obra i en breu la posaré a disposició de tots els lectors.
4 Comentarios sobre este libro Regístrate para comentar sobre este libro
16 de Junio de 2009 por catigomezparrado
No soy lectora de poesía, pero reconozco que esta obra me ha conquistado. Es encantador, tierno, una absoluta dulzura de libro. Son los poemas juveniles que el autor le dedica a su primer gran amor, Montse. Nos abre completamente su corazón, nos cuenta todos los sentimientos y sensaciones que ella le inspiró, cómo le cambió la vida, cómo su sola presencia le hizo ver la vida y el mundo que le rodeaba de forma totalmente distinta. A mí, personalmente, me ha gustado más la parte de prosa poética, aunque es más breve, porque tiene una fuerza lírica cautivadora. Voy a tratar de traducir algunos fragmentos (¡perdóname, Jaume!):

"(...)No era sino la belleza del paisaje la que hacía brillar mis ojos, aumentar el ritmo de mi corazón y hacer que vibrase todo mi cuerpo, sino tu belleza amor mío, que realzaba el aspecto de oasis maravilloso de aquella plaza; y que realza la belleza de todos los lugares por donde pasas. Por donde pasas irradias belleza. (...)"

"(...)Ambos nos fundíamos de amor y nos hacíamos fuertes como dos llamas bravas y vivas; y cuando las dos llamas se juntan y arde el fuego del amor y la pasión, nuestros corazones se unieron y nos juntamos con un beso discreto y sencillo en los labios, después una sonrisa tierna y tímida. (...)"

Y mi parte favorita: "(...)Mientras me miraba con aquellos ojos azules, como dos cielos entregados a su corazón, se me acercó y vi en aquel momento el significado de la vida, y ahora puedo decirlo, ahora lo conozco y vivo por él, por mi amor, por ella. (...)"

En fin. Os aseguro que leyendo "Estimada Montse" volveréis a tener veinte años en el corazón. ¿Recordáis el nombre de vuestro primer amor? Seguro que este libro os trae a la memoria aquellos dulces recuerdos.

26 de Mayo de 2009 por mortfan
Hola a los lectores. He terminado de leer este libro y, aunque se me da fatal la crítica poética, intentaré explicarme lo mejor posible:

Aún a pesar de estar el libro en catalán y yo ser gallega ha conseguido mantenerme atenta a sus páginas. He intentado descifrar los poemas como mejor he podido y estoy segura de que me dejo muchas cosas importantes en el tintero pero aún así puedo decir que me ha parecido poesía trabajada y amena. Leyéndolo en alto y cuidando la entonación(que desde mi punto de vista es la única manera de apreciar de verdad la poesía) me he dado cuenta de que son poemas muy sonoros y agradables líricamente. Además, el autor mezcla el típico formato de poesía en unos poemas y el formato estilo narrativo en otros... que no por estar escritos así valen menos la pena, pues son tan agradables al oído como los "canónicos". Aunque encuentro que la rima está bastante saltada (no es la típica rima A-B-B-A por ejemplo) para mí eso le añade valor, pues es mucho más ameno que la poesía tradicional y, como ya he dicho, igual de lírico(o incluso más). Poesía cercana. Finalmente decir, que por suerte tengo un ejemplar propio, dedicado por el autor (gracias Jaume) y que iré redescubriendo el libro poema a poema, con paciencia y tiempo para hacer la traducción y entender lo que dice(pues para la rima es inválido el cambio de idioma) en todo momento.
22 de Abril de 2009 por guardianoftheblind
Un conjunto de poesías realmente sobrecogedoras, que a mí personalmente me han llegado a cortar la respiración, sobretodo hacia el final.
Poesías preciosas, verdaderamente imaginativas. Si te gusta la poesía amorosa, dale una leidita. Si no te gusta, también, porque te gustará.
17 de Abril de 2009 por maria733
Realmente son unas poesias preciosas