bubok.es utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y a recordar sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Ver política de privacidad. OK
Buscar en Bubok

Pragmática del orden de palabras

de Xose Antonio Padilla García
  • Autor: Xose Antonio Padilla García
  • N° de páginas: 1
  • Formato: Recurso en línea
  • isbn: 9788497170413
  • Idioma: español
  • visitas: 9
AGRADECIMIENTOS-- ABREVIATURAS -- SIGNOS DE TRANSCRIPCI?N-- INTRODUCCI?N -- 0.1. SOBRE ORDEN Y ESTRATEGIAS PRAGM?TICAS -- 0.2. LOS CONCEPTOS ESTRATEGIA E INTENCI?N -- 0.3. LA INTERFAZ PRAGM?TICA-GRAM?TICA-- 0.4. C?MO SE CONCRETAN LOS OBJETIVOS EN LOS DIFERENTES CAP?TULOS DEL LIBRO-- CAP?TULO PRIMERO. CUESTIONES Y CONCEPTOS PRELIMINARES-- 1.1. INTRODUCCI?N -- 1.2. PRESENTACI?N Y DESCRIPCI?N DEL CORPUS -- 1. 3. EL ORDEN M?S FRECUENTE EN EL CORPUS -- 1.3.1. Criterios comunicativos -- 1.3.2. Tablas -- 1.3.3. Descripción de las tablas -- 1.3.4. Interpretación de los datos-- 1.4. EL ORDEN DEL PATR?N B?SICO -- 1.5. LA ESTRUCTURA INFORMATIVA-- 1.5.1. La primera estructura informativa (tópico-comentario) -- 1.5.2. La segunda estructura informativa (tema-rema)-- 1.5.3. La primera posición-- 1.5.4. Inferido o recuperado -- 1.5.5. El contexto y la información pragmática-- 1.5.6. Recuperabilidad directa e indirecta-- 1.5.7. Esquema, marco y guión -- 1.5.8. El foco-- 1.5.9. El tópico discursivo -- 1.5.10. Balance-- CAP?TULO II. RELACI?N DE ESQUEMAS Y CONSTRUCCIONES GRAMATICALES -- 2.1. LA POSICI?N DE LAS CONSTRUCCIONES DENTRO DE LAS UNIDADES SIMB?LICAS -- 2.2. ESQUEMAS GENERALES Y ESPEC?FICOS -- 2.2.1. El esquema SVO -- 2.2.2. El esquema (S)VO-- 2.2.3. El esquema VS -- 2.2.4. Topicalización a -- 2.2.5. Topicalización b-- 2.2.6. Dislocación a la izquierda -- 2.2.7. Dislocación a la derecha -- 2.2.8. Híbridos TOP/DSL -- 2.2.10. Construcciones de sintaxis simplificada -- 2.2.10. Balance -- CAP?TULO III. ESTRATEGIAS PRAGM?TICAS RELACIONADAS CON LOS ESQUEMAS DEL SUJETO -- 3.1. INTRODUCCI?N -- 3.2. LOS SUJETOS EN ESPA?OL -- 3.3. LA POSICI?N DEL SUJETO EN ESPA?OL-- 3.4. PATR?N COGNITIVO -- 3.5. SUJETOS OMITIDOS -- 3.6. SUJETOS PRONOMINALES -- 3.7. BALANCE -- CAP?TULO IV. ESTRATEGIAS PRAGM?TICAS RELACIONADAS CON LAS TOPICALIZACIONES -- 4.1. INTRODUCCI?N -- 4.2. ESTRUCTURA DE LAS TOPICALIZACIONES -- 4.2.1. Las posiciones a y b-- 4.2.2. Las TOPs son mayoritariamente [-nuevas]-- 4.2.3. TOPs con pronombre demostrativo-- 4.2.4. TOPs sin pronombre demostrativo-- 4.2.4.1. TOPs con objeto directo -- 4.2.4.1.1. Recuperaciones directas e indirectas -- 4.2.4.1.2. Recuperaciones indirectas por esquema cognitivo-- 4.2.4.2. TOPs con atributos y suplementos -- 4.2.4.3. Circunstanciales topicalizados-- 4.2.4.3.1. Los circunstanciales como segmentos de peso interpuestos -- 4.3. CARACTER?STICAS ENTONATIVAS DE LAS TOPS -- 4.3.1. Características entonativas de las TOPs a la izquierda -- 4.3.2. Características entonativas de las TOPs a la derecha -- 4.3.3. TOPs que no conforman grupo de entonación -- 4.3.4. La entonación como herramienta pragmática -- 4.4. NUEVAS FORMAS DE TOP-- 4.4.1. Preguntas ecoicas topicalizadas -- 4.4.2. La TOP con que interpuesto -- 4.5. BALANCE-- CAP?TULO V. ESTRATEGIAS PRAGM?TICAS RELACIONADAS CON LAS DISLOCACIONES -- 5.1. INTRODUCCI?N -- 5.2. DSLS Y TOPS TIENEN EN COM?N SU VINCULACI?N CON EL CONTEXTO -- 5.2.1. DSLs recuperables a través de la situación -- 5.2.2. Elementos dislocados recuperables indirectamente -- 5.2.3. Las DSLs a la derecha son también [-nuevas] -- 5.3. CARACTER?STICAS SINT?CTICAS DE LAS DSLS -- 5.4. CARACTER?STICAS ENTONATIVAS DE LAS DSLS -- 5.4.1. DSLs a la izquierda que no constituyen un grupo de entonación autónomo -- 5.4.2. DSLs a la izquierda que constituyen grupo de entonación independiente -- 5.4.3. DSLs a la derecha -- 5.5. BALANCE -- CAP?TULO VI. LA SIMPLIFICACI?N DE LA SINTAXIS EN LA CONVERSACI?N COLOQUIAL: CONSTRUCCIONES DE SINTAXIS SIMPLIFICADA -- 6.1. INTRODUCCI?N -- 6.2. EL PAR?METRO DE LA COMPOSICIONALIDAD -- 6.3. CONSTRUCCIONES DE SINTAXIS SIMPLIFICADA -- 6.4. RECURSOS PARA COMPENSAR LA SIMPLIFICACI?N SINT?CTICA -- 6.4.1. Recursos informativos y contextuales -- 6.4.2. Recursos entonativos -- 6.4.3. Recursos extralingüísticos-- 6.5. OTROS EJEMPLOS -- 6.6. OTRAS CONSECUENCIAS DE LA SIMPLIFICACI?N SINT?CTICA-- 6.6.1. Pérdida de preposiciones y preposiciones incorrectas -- 6.6.2. Errores de asignación casual en el pronombre -- 6.6.3. Híbridos entre DSL y TOP -- 6.7. CONSTRUCCIONES DE SINTAXIS SIMPLIFICADA Y ESTRATEGIA PRAGM?TICA -- 6.8. LAS CSS COMO REFLEJOS DEL MON?LOGO INTERIOR COTIDIANO -- 6.9. BALANCE-- CAP?TULO VII. PROCESOS DE GRAMATICALIZACI?N: DEL DISCURSO A LA CONSTRUCCI?N -- 7.1. INTRODUCCI?N--7.2. GRAMATICALIZACI?N DE ESTRATEGIAS PRAGM?TICAS -- 7.3. ESTABILIDAD VS. SEPARABILIDAD -- 7.4. EL ORIGEN DE LA SEPARABILIDAD -- 7.5. ESPECIALIZACI?N SINT?CTICA -- 7.6. FIJACI?N DE ELEMENTOS -- 7.7. INTEGRACI?N PROS?DICA -- 7.7.1. Afijación-- 7.8. INDEPENDENCIA CONTEXTUAL -- 7.9. BALANCE -- CAP?TULO VIII. DE LA CONSTRUCCI?N AL DISCURSO -- 8.1. INTRODUCCI?N -- 8.2. CONEXI?N ENTRE NIVELES Y UNIDADES-- 8.3. ESQUEMAS CONVERSACIONALES DEL NIVEL MONOL?GICO -- 8.3.1 Los actos -- 8.4. LAS UNIDADES MENORES DE LA CONVERSACI?N. LOS SUBACTOS -- 8.4.1. Caracterización prosódica prelingüística del subacto. Subactos y grupos de entonación -- 8.4.2. Caracterización semántico-informativa de los Subactos (grupos de entonación): subactos sustantivos y subactos adyacentes -- 8.4.3. Caracterización prosódico-estructural. Subacto señal y subacto señalado. Las relaciones de jerarquización entonativa-- 8.4.4. Caracterización pragmasintáctica del subacto: subactos directores, subactos subordinados y subactos topicalizados-- 8.4.5. Subactos topicalizados -- 8.5. LA SINTAXIS ORACIONAL Y DISCURSIVA SE ENCUENTRAN .-- 8.6. LA TOP Y LA DSL COMO ESTRATEGIA CONVERSACIONAL PARA MANTENER O ROBAR EL TURNO DE HABLA-- 8.6.1. Del concepto turno al concepto hablante -- 8.6.1. Recuperabilidad directa y robo o mantenimiento de turno -- 8.7. BALANCE -- CAP?TULO IX. UN ESPACIO CATEGORIAL FLEXIBLE: ORDEN SINT?CTICO Y ORDEN PRAGM?TICO -- 9.1. INTRODUCCI?N -- 9.2. PRESENTACI?N Y DEFINICI?N DE LOS RASGOS B?SICOS -- 9.2.1. +/-alteración del orden básico SVO -- 9.2.2. +/-perspectiva del patrón -- 9.2.3. +/-existencia de métodos de compensación de la pérdida de la perspectiva del patrón-- 9.2.3.1. Métodos de compensación sintáctica -- 9.2.3.2. Métodos de compensación suprasegmental y contextual-- 9.3. CARACTERIZACI?N DE LOS ELEMENTOS PERTENECIENTES A LAS CATEGOR?AS ORDEN SINT?CTICO Y ORDEN PRAGM?TICO A TRAV?S DE LOS RASGOS -- 9.4. BALANCE -- AP?NDICE I -- AP?NDICE II -- BIBLIOGRAF?A --
...[Leer más]
ESTE LIBRO NO SE ENCUENTRA DISPONIBLE. PUEDES VER MÁS ABAJO OTROS LIBROS DE TEMÁTICA SIMILAR QUE PUEDEN INTERESARTE.
Los clientes que compraron este libro también compraron

La librería Bubok cuenta con más de 70.000 títulos publicados. ¿Todavía no encuentras el tuyo? Aquí te presentamos algunas lecturas recomendadas basándonos en las valoraciones de lectores que compraron este mismo libro.
¿No es lo que buscabas? Descubre toda nuestra selección en la librería: ebooks, publicaciones en papel, de descarga gratuita, de temáticas especializadas... ¡Feliz lectura!

Bubok es una editorial que brinda a cualquier autor las herramientas y servicios necesarios para editar sus obras, publicarlas y venderlas en más de siete países, tanto en formato digital como en papel, con tiradas a partir de un solo ejemplar. Los acuerdos de Bubok permiten vender este catálogo en cientos de plataformas digitales y librerías físicas.
Si quieres descubrir las posibilidades de edición y publicación para tu libro, ponte en contacto con nosotros a través de este formulario y comenzaremos a dar forma a tu proyecto.

¿Quieres que te informemos de cómo publicar tu obra? Déjanos tu teléfono y te llamamos sin compromiso.

Introduce el nombre

Introduce el teléfono

Introduce el E-mail

Introduce un email válido

Escoge el estado del manuscrito

Gracias por contactar con Bubok, su mensaje ha sido enviado con éxito. Una persona de nuestro departamento de asesoría al cliente se pondrá en contacto contigo a la mayor brevedad.
Enviar