Este es un tema interesante, a la vez que peliagudo. El humor como receta literaria puede salvar una obra de la quema, hacerla atractiva. Pero si solo hay humor, termina cansando. El humor debe ser parte del plato, un ingrediente más, algo así como el aderezo o la guinda. Si quieres usarlo en tu obra acude imperativamente a los maestros: Cervantes, Sharpe, Eduardo Mendoza, Miguel Mihura, etc. Sin ellos es muy posible que tu humor quede descafeinado y no funcione. |
cita de ciclope
Saludos amigos y colegas escritores. Me gustaría conocer cual es vuestra percepción del humor para mis futuras publicaciones. Que tipo de humor os gusta...¿El sarcasmo?¿El picante con connotaciones sexuales?¿Humor negro?
Sólo la oración de la primera interrogación empieza con mayúsculas, las demás deberían ir separadas por comas y en minúsculas. Ala, ya podéis continuar con el hilo. Un saludo. |
Menos mal. Si no llega a ser por la aclaración ortográfica, no se hubiera podido continuar. Aunque, en realidad, tiene razón. En mi opinión, el humor no mueve fronteras, y os diré por qué: Si os fijais, cada nación tiene su propio humor característico, que sacado del contexto de la cultura propia territorial pierde toda la chispa. Es por eso, que los españoles no entendemos bien el humor ingles y viceversa. |
cita de gabrielmiles
Menos mal. Si no llega a ser por la aclaración ortográfica, no se hubiera podido continuar. Aunque, en realidad, tiene razón. En mi opinión, el humor no mueve fronteras, y os diré por qué: Si os fijais, cada nación tiene su propio humor característico, que sacado del contexto de la cultura propia territorial pierde toda la chispa. Es por eso, que los españoles no entendemos bien el humor ingles y viceversa.
Sigo con las aclaraciones:La palabra "fijáis" lleva acento ortográfico por ser aguda terminada en s. Después de los dos puntos no se pone mayúscula, salvo que la oración que sigue sea una cita textual. La coma que separa la expresión "es por eso" no procede. Un saludo. |
cita de gabrielmiles
A mí me paso lo mismo. El otro día, vi que los del champú se habían saltado una tilde en la etiqueta. No dudé en llamarlos y poner una reclamación.
"Pasó" lleva tilde ortográfico por ser aguda terminada en vocal.Bueno, es cuestión de opiniones; a mí me molesta bastante que no se respeten las reglas de nuestra lengua. Todos cometemos fallos, lógicamente, pero hay que tratar de pulirlos. No malinterpretes mis intenciones: sólo busco erradicar impurezas. Un saludo. |
No, pero si a mí personalmente me hace falta, lo reconozco. Pero estaría estaría mejor decir :"Buenas tardes. Me gustaría ayudaros a....patatín patatán." Yo, por ejemplo, soy de ciencias puras y duras, y reconozco que la ortografía la llevo regular. Pero tampoco es plato de buen gusto que a cada frase y a cada opinión le vayas sacando faltas. ¿Lees todo los comentarios de todo el mundo? Porque he visto cosas por ahí mucho peores. Venga, un saludo. Y muchas gracias por tu interes. |
No es nada personal. Ya sé que hay comentarios mucho peores, de hecho, considero que los tuyos son decentes. Para ser de ciencias no cometes demasiadas incorrecciones. Hay profesores en las universidades, casi todos de ciencias, que cometen faltas garrafales cuando escriben en la pizarra, o en otro soporte. Yo lo he visto, y no es plato de buen gusto, más teniendo en cuenta que se trata de personas "versadas". Procura fijarte cuando escribes; ya verás como, en poco tiempo, lo haces con total corrección normativa. Evidentemente, eso no implica que no vayas a cometer alguna falencia de cuando en vez: nadie es perfecto. Un saludo. |
Acabo de leer un ejemplo de cómo el humor surge cuando menos se lo espera uno. Este hilo está cerca de ser hilarante; es divertido, es bueno. Yo creo que lo más importante del humor es reírse 'con', nunca 'de'. Una nota a pie de página: hala. (Voz expr.). 1. interj. U. para infundir aliento o meter prisa. 2. interj. U. para mostrar sorpresa. 4. interj. U. para denotar la persistencia en una marcha. U. repetida. No hay que confundir 'hala', interjección, con 'ala', nombre común de género femenino. |
cita de mameri
Acabo de leer un ejemplo de cómo el humor surge cuando menos se lo espera uno. Este hilo está cerca de ser hilarante; es divertido, es bueno. Yo creo que lo más importante del humor es reírse 'con', nunca 'de'.
Una nota a pie de página: hala. (Voz expr.). 1. interj. U. para infundir aliento o meter prisa. 2. interj. U. para mostrar sorpresa. 4. interj. U. para denotar la persistencia en una marcha. U. repetida. No hay que confundir 'hala', interjección, con 'ala', nombre común de género femenino. ala2. 1. interj. Col. U. para dirigirse cariñosamente a alguien o reclamar su atención. Tiene varias acepciones, pero yo creo que la que me interesa es esta.; es una pena que esté en desuso y que la próxima edición de la RAE no la incluya. Buena apreciación, Joaquín. Está claro que tienes razón; sin embargo, a veces hay dos caminos que llevan al mismo lugar. |
No es tan difícil sacarme alguna falta ortográfica o algún error de puntuación: como bien he dicho, nadie es perfecto. Considero que todavía me queda mucho por aprender en el extenso campo de la lengua, para lo cual es conditio sine qua non sacrificarse día a día y, si es posible, subirse a hombros de gigantes como García Márquez, Valle-Inclán, etc. Estos autores inmortales de la literatura española han construido, con sus obras, una verdadera academia en la que nosotros, humildes aprendices, podemos cultivarnos. Un saludo. |