bubok.es utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y a recordar sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Ver política de privacidad. OK
Buscar en Bubok

Ignasi M. Carrero Cervera

Nací en Barcelona el año 1945. Considero que soy la única persona en el mundo no autorizada para escribir mi biografía. Dicho de otro modo, no me parece posible, y si me apuráis, ni honesto, cualquier intento de autobiografía. De todos modos no creo que sea infringir gravemente mi manera de ver las cosas, afirmar que actualmente vivo en Ibiza. No quiere esto decir que me niegue a contar las historietas de mi vida, pero eso sí, no lo hago más que a aquellos que se interesan en oírlas. Y en su caso lo hago, y lo haré, con mucho gusto, aunque garantizándoos mi total parcialidad. De todos modos, si me leéis no os costará mucho acercaros, cuanto menos, a mi perfil.

En mis escritos hay una clara transición del ensayo (Llegar a ser, Aprender a aprender) a la novela (Callar, Aún, Aigua de pluja, Paraula de campana, Parèntesi), así como del castellano, lengua en la que aprendí a leer y escribir, al catalán, lengua en la que siempre he hablado. He traducido, sin embargo, al castellano las novelas escritas en catalán.
 
Vaig néixer a Barcelona l'any 1945. Em considero l'única persona del món que no està autoritzada a escriure la meva biografia. Val a dir que no em sembla possible ni honest cap intent d'autobiografia. Malgrat això, no crec que infringeixi greument aquesta forma de veure les coses si afirmo que actualment visc a Eivissa. Això no vol dir que em negui a contar les historietes de la meva vida, però ho faig només a qui hi està interessat. I en tot cas ho faig -i ho faré- de bon grat, garantint-vos la meva total parcialitat. Però, sigui com sigui, si em llegiu no us costarà gaire acostar-vos, almenys, al meu perfil.
En els meus escrits hi ha una clara transició de l'assaig (Llegar a ser, Aprender a aprender) a la novel·la (Callar, Aún, Aigua de pluja, Paraula de campana, Parèntesi), així com del castellà , llengua en què vaig aprendre a llegir i escriure, al català, llengua en què sempre he parlat. Nogensmenys, he traduït al castellà les novel·les escrites en català.
 


¿Quieres que te informemos de cómo publicar tu obra? Déjanos tu teléfono y te llamamos sin compromiso.

Introduce el nombre

Introduce el teléfono

Introduce el E-mail

Introduce un email válido

Escoge el estado del manuscrito

Gracias por contactar con Bubok, su mensaje ha sido enviado con éxito. Una persona de nuestro departamento de asesoría al cliente se pondrá en contacto contigo a la mayor brevedad.
Enviar
Reflexiones de filosofía y cultura
Reflexiones de filosofía y cultura
El libro es un conjunto de ensayos cortos sobre temas filosóficos y culturales destinados no solo a intepretar y poner de presente el [...] Ver libro
1 libro comprado
desde SUECIA
¿Conoces nuestro
catálogo de libros
en letra grande?
Echar un vistazo